Dawkins en árabe

Publicado

La fundación de Richard Dawkins ha anunciado recientemente un proyecto para traducir al árabe los libros del biólogo británico.

La iniciativa intenta proporcionar una alternativa profesional a las traducciones informales que actualmente circulan lí­bremente en el mundo árabe y mediterráneo, dentro de un entorno cultural y político a menudo hostil a las ideas evolucionistas y humanistas. Estas nuevas ediciones serán de libre acceso e incluirán traducciones a otros idiomas como urdu, farsi e indonesio.

La oferta responde a una demanda popular no siempre visible, pero que la activista por los derechos de los no creyentes Maryam Namazie se atreve a llamar “tsunami de secularismo“.

Richard Dawkins, que al igual que Namazie también visitó el foro EUROMIND en 2016, conversó con la saudí­ Rana Ahmad, autora del libro Frauen dürfen hier nicht traumen (Women Aren’t Allowed to Dream Here), cuya concepción se inspiró precisamente en las propias obras de Dawkins distribuí­das hasta entonces de forma clandestina.

Vía: Center For Inquiry.

 

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies